##grflangid 0x04 ##plural 0 ##gender m f # # - General strings ------------------------------------------------------------ # STR_GRF_NAME :{TITLE} STR_GRF_URL :http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=26&t=30188 STR_MIN_OPENTTD_VERSION :1.2.0.23744 # # - Params and params menu ----------------------------------------------------- # STR_PARAM_NAME_ENABLE_TOWNV :Habilitar ECS town vector - Ciudad STR_PARAM_NAME_ENABLE_MACHV :Habilitar ECS machinery vector - Maquinaria STR_PARAM_NAME_ENABLE_WOODV :Habilitar ECS wood vector - Madera STR_PARAM_NAME_ENABLE_STOCKPILE_LIMITS :Habilitar el límite de la pila de reservas STR_PARAM_NAME_ENABLE_INDUSTRY_CLOSURE_AND_APPEARING :Habilitar la apertura y cierre de industrias STR_PARAM_DESC_ENABLE_INDUSTRY_CLOSURE_AND_APPEARING :Activa los procesos de apertura/cierre de industrias STR_PARAM_NAME_ENABLE_SNOWLINE_CONTROL :Habilitar cota de nieve variable STR_PARAM_SNOWLINE_NONE :Sin cota de nieve STR_PARAM_SNOWLINE_HIGH :Cota de nieve alta (solo nieva en las montañas) STR_PARAM_SNOWLINE_LOW :Cota de nieve baja (nieva, practicamente, en todas partes) STR_PARAM_NAME_GOLD_VALUABLES :Oro y Objetos de Valor STR_PARAM_DESC_GOLD_VALUABLES :Especifica la aparición del Oro y los Objetos de Valor STR_PARAM_GOLD_VALUABLES_VALUE_VALUABLES :No se proporciona Oro ni Minas del mismo, los Objetos de Valor no se ven afectados STR_PARAM_GOLD_VALUABLES_VALUE_VALUABLES_AND_MINE :No se proporciona Oro. La Mina de Oro está disponible y produce Objetos de Valor STR_PARAM_NAME_ENABLE_ERA1 :Casas de 1a era STR_PARAM_DESC_ENABLE_ERA1 :Habilita las casas de la 1a época (1920 - 1950){}Nota: Si las casas de todas las épocas están desactivadas, entonces, se usa el orden histórico en su lugar. STR_PARAM_NAME_ENABLE_ERA2 :Casas de 2a época STR_PARAM_NAME_ENABLE_ERA3 :Casas de 3a era STR_PARAM_NAME_ENABLE_ERA4 :Casas de 4a era # # - General strings for building callback -------------------------------------- # STR_CANT_BUILD_OUTSIDE_TOWNS :{WHITE}{STRING} debe construirse en las ciudades STR_CANT_BUILD_FAR_FROM_WATER :{WHITE}{STRING} debe construirse cerca del agua STR_CANT_BUILD_IN_SMALL_TOWNS :{WHITE}{STRING} debe construirse en una ciudad con mayor población STR_CANT_BUILD_FAR_FROM_TOWN_CENTER :{WHITE}{STRING} debe construirse cerca del centro de la ciudad STR_CANT_BUILD_IN_SNOW_AREAS :{WHITE}{STRING} no puede construirse en zonas nevadas STR_CANT_BUILD_IN_DESERT :{WHITE}{STRING} no puede construirse en el desierto STR_CANT_BUILD_OUTSIDE_TOWN_SURBURBS :{WHITE}{STRING} debe construirse a las afueras de la ciudad STR_CANT_BUILD_ON_SLOPED_LAND :{WHITE}{STRING} debe construirse sobre terreno llano STR_CANT_BUILD_ON_WRONG_SLOPES :{WHITE}{STRING} debe construirse sobre terreno inclinado STR_CANT_BUILD_OUTSIDE_FOREST :{WHITE}{STRING} debe construirse en zonas boscosas STR_CANT_BUILD_IN_AND_NEAR_TOWNS :{WHITE}{STRING} debe construirse lejos de las ciudades STR_CANT_BUILD_IN_FOREST :{WHITE}{STRING} no puede construirse en el bosque pluvial STR_CANT_BUILD_NEAR_SAME_INDUSTRY :{WHITE}{STRING} no puede construirse cerca de otra industria igual STR_CANT_BUILD_NEAR_WATER :{WHITE}{STRING} no puede construirse cerca del agua STR_CANT_BUILD_NEAR_CONFLICTING_INDUSTRY :{WHITE}{STRING} no puede construirse cerca de una industria rival STR_CANT_BUILD_FAR_FROM_SUPPLING_INDUSTRY :{WHITE}{STRING} debe construirse cerca de su/s industria/s suministradora/s de materia prima STR_CANT_BUILD_NEAR_SAME_LAYOUT_INDUSTRY :{WHITE}{STRING} no puede construirse cerca de una industria similar STR_CANT_BUILD_OUTSIDE_DESERT :{WHITE}{STRING} debe construirse en el desierto STR_CANT_BUILD_OUTSIDE_MOUNTAINS :{WHITE}{STRING} debe construirse en las montañas # # - Strings for industries change production message --------------------------- # STR_INDUSTRY_CHANGE_PROD_DECREASE :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} {STRING} disminuye su producción! STR_INDUSTRY_CHANGE_PROD_HIGH_INCREASE :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} {STRING} aumenta la producción de forma espectacular! STR_INDUSTRY_CHANGE_PROD_HIGH_DECREASE :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} {STRING} disminuye su producción drásticamente! STR_INDUSTRY_CHANGE_PROD_INSIDE_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} {STRING} se encuentra ahora en la zona de la ciudad y pronto cerrará! STR_INDUSTRY_CHANGE_PROD_CLOSURE_IN_24_MONTHS :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} {STRING} requiere un buen servicio de transportes o cerrará en 24 meses! STR_INDUSTRY_CHANGE_PROD_CLOSURE_IN_12_MONTHS :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} {STRING} requiere un buen servicio de transportes o cerrará en 12 meses! STR_INDUSTRY_CHANGE_PROD_EXHAUST_IN_24_MONTHS :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} {STRING} agotará todos los recursos en 24 meses! STR_INDUSTRY_CHANGE_PROD_EXHAUST_IN_12_MONTHS :{BLACK}{BIGFONT}¡{STRING} {STRING} agotará todos los recursos en 12 meses! STR_INDUSTRY_CHANGE_PROD_NEW_RESOURCES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nuevos recursos encontrados en {STRING} {STRING}! # # - General strings for callback 37 - Display stockpile size ------------------- # STR_INDUSTRY_WINDOW_MAX :{BLACK} ({UNSIGNED_WORD} {GREEN}máximo{BLACK}) STR_INDUSTRY_WINDOW_MIN :{BLACK} ({UNSIGNED_WORD} {RED}máximo{BLACK}) # # - Production levels ---------------------------------------------------------- # STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_VERY_LOW :{YELLOW}Muy bajo STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_LOW :{YELLOW}Bajo STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_NORMAL :{YELLOW}Normal STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_HIGH :{YELLOW}Alto STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_VERY_HIGH :{YELLOW}Muy alto STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_CLOSURE :{YELLOW}Cierra STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_UNDER_CONSTRUCTION :{YELLOW}En construcción STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_STABLE :{YELLOW}Estable STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_DECAY :{YELLOW}Decae STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_GROW :{YELLOW}Crece STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_BOOM :{YELLOW}Boom STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_CHANGE :{YELLOW}Cambia STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_FINISHING :{YELLOW}Completado # # - Industries names ----------------------------------------------------------- # STR_INDUSTRY_NAME_TOURISTS_CENTRE :Centro Turístico STR_INDUSTRY_NAME_TOURISTS_CENTRE_GOODRICH_CASTLE :Castillo Goodrich STR_INDUSTRY_NAME_TOURISTS_CENTRE_WATCH_TOWER :Torre del reloj STR_INDUSTRY_NAME_TOURISTS_CENTRE_JAPANESE_CASTLE :Castillo japonés STR_INDUSTRY_NAME_TOURISTS_CENTRE_PIRAMID :Pirámide STR_INDUSTRY_NAME_TOURISTS_CENTRE_KARLSTEJN :Castillo de Karlštejn STR_INDUSTRY_NAME_TOURISTS_CENTRE_NEUSCHWANSTEIN_CASTLE :Castillo Neuschwanstein STR_INDUSTRY_NAME_FISHING_GROUNDS :Caladeros STR_INDUSTRY_NAME_ANIMAL_FARM :Granja de Animales STR_INDUSTRY_NAME_BREWERY :Fábrica de cerveza STR_INDUSTRY_NAME_TEXTILE_MILL :Fábrica textil STR_INDUSTRY_NAME_SAND_PIT :Foso de Arena STR_INDUSTRY_NAME_GLASS_WORKS :Cristalería STR_INDUSTRY_NAME_CEMENT_WORKS :Fábrica de cemento STR_INDUSTRY_NAME_POTASH_MINE :Mina de Potasa STR_INDUSTRY_NAME_CHEMICAL_PLANT :Planta química STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_PLANT :Fábrica de plástico/s STR_INDUSTRY_NAME_VEHICLES_FACTORY :Fábrica de Vehículos STR_INDUSTRY_NAME_SHIPYARD :Astillero STR_INDUSTRY_NAME_BAUXITE_MINE :Mina de Bauxita STR_INDUSTRY_NAME_FURNITURE_FACTORY :Fábrica de muebles # # - Strings for industries descriptions ------------------------------------------------------------------------------- # STR_INDUSTRY_LOCATION_TOURISTS_CENTRE :El Centro Turístico debe construirse en un paisaje especial. STR_INDUSTRY_LOCATION_FACTORY :La Fábrica debe construirse en terreno llano en la ciudad o sus inmediaciones. STR_INDUSTRY_LOCATION_GOLD_MINE :La Mina de Oro es prospectada con éxito en el 69% de los casos al hacerlo cerca de otras Minas de Oro, y con un 45% de probabilidades cuando se está lejos de otras Minas de Oro. STR_INDUSTRY_LOCATION_GOLD_MINE_DISABLED :La Mina de Oro está desactivada. STR_INDUSTRY_LOCATION_PLANTATION :Alta probabilidad de éxito a la hora de plantar, valga la redundancia, Plantaciones. STR_INDUSTRY_LOCATION_PLANTATION_NOT_SPRING :Alta probabilidad de éxito a la hora de plantar, valga la redundancia, Plantaciones. La planta, únicamente, debe hacerse al final de la primavera. STR_INDUSTRY_LOCATION_FARM :Alta probabilidad de éxito a la hora de construir Granjas. STR_INDUSTRY_LOCATION_FISHING_GROUNDS :Alta probabilidad de éxito a la hora de prospectar Zonas de pesca. STR_INDUSTRY_LOCATION_ANIMAL_FARM :La Granja de Animales debe construirse cerca del agua. STR_INDUSTRY_LOCATION_TINNING_FACTORY :La Fábrica de Conservas debe construirse cerca del agua STR_INDUSTRY_LOCATION_BREWERY :La Fábrica de Cerveza debe construirse en las ciudades, cerca del agua. STR_INDUSTRY_LOCATION_TEXTILE_MILL :La Fábrica Textil debe construirse en las ciudades. STR_INDUSTRY_LOCATION_COAL_MINE :La Mina de Carbón es prospectada con éxito en el 78% de los casos al hacerlo cerca de otras Minas de Carbón, y con un 25% de probabilidades cuando se está lejos de otras Minas de Carbón. STR_INDUSTRY_LOCATION_POWER_PLANT :La Central Eléctrica debe construirse lejos de las ciudades. STR_INDUSTRY_LOCATION_SAND_PIT :La Cantera de Arena es prospectada con éxito en el 69% de los casos al hacerlo cerca de otras Canteras de Arena, y con un 19% de probabilidades cuando se está lejos de otras Canteras de Arena. STR_INDUSTRY_LOCATION_GLASS_WORKS :La Cristalería debe construirse lejos de las ciudades. STR_INDUSTRY_LOCATION_BRICK_WORKS :La Fábrica de Ladrillos debe construirse lejos de las ciudades. STR_INDUSTRY_LOCATION_CEMENT_WORKS :La Fábrica de Cemento debe construirse lejos de las ciudades. STR_INDUSTRY_LOCATION_OIL_WELL :Los Pozos Petrolíferos se prospectan en terreno llano lejos de las ciudades. STR_INDUSTRY_LOCATION_OIL_RIG :Las Plataformas Petrolíferas se prospectan en alta mar. STR_INDUSTRY_LOCATION_OIL_REFINERY :La Refinería debe construirse lejos de las ciudades. STR_INDUSTRY_LOCATION_POTASH_MINE :Reservado para uso futuro. STR_INDUSTRY_LOCATION_CHEMICAL_PLANT :La Planta Química debe construirse lejos de las ciudades. STR_INDUSTRY_LOCATION_STEEL_MILL :La Acería debe construirse en terreno llano lejos de ciudades y otras poblaciones. STR_INDUSTRY_LOCATION_VEHICLES_FACTORY :La Fábrica de Vehículos no tiene condiciones especiales. STR_INDUSTRY_LOCATION_SHIPYARD :Reservado para uso futuro. STR_INDUSTRY_LOCATION_BAUXITE_MINE :La Mina de Bauxita es prospectada con éxito en el 78% de los casos al hacerlo cerca de otras Minas de Bauxita, y con un 25% de probabilidades cuando se está lejos de otras Minas de Bauxita. STR_INDUSTRY_LOCATION_FURNITURE_FACTORY :La Fábrica de Muebles debe construirse en terreno llano en la ciudad o sus inmediaciones. STR_INDUSTRY_LOCATION_PRINTING_WORKS :La Imprenta debe construirse en terreno llano en la ciudad o sus inmediaciones. STR_INDUSTRY_LOCATION_FOREST :Alta probabilidad de éxito a la hora de plantar Bosques. STR_INDUSTRY_LOCATION_FOREST_NOT_SPRING :Alta probabilidad de éxito a la hora de plantar Bosques. La planta, únicamente, debe hacerse al final de la primavera. STR_INDUSTRY_LOCATION_PAPER_MILL :Las Papeleras deben construirse a la orilla del mar (y cercanías). # # - Special texts -------------------------------------------------------------- # STR_INDUSTRY_WINDOW_BREWERY_CEREALS :{YELLOW}Solo cereales STR_INDUSTRY_WINDOW_BREWERY_FRUIT :{YELLOW}Solo Fruta STR_INDUSTRY_WINDOW_BREWERY_ANY :{YELLOW}Cereales o Fruta # # - Industry window texts - primary industries --------------------------------- # STR_INDUSTRY_WINDOW_WEIGHT :{YELLOW}{STRING} Resta: {WEIGHT} ({STRING} / {STRING}){}Nivel: {SIGNED_WORD}% ({STRING}){}Quedan: {SIGNED_WORD} meses (0-indefinido) STR_INDUSTRY_WINDOW_VOLUME :{YELLOW}{STRING} Resta: {VOLUME} ({STRING} / {STRING}){}Nivel: {SIGNED_WORD}% ({STRING}){}Quedan: {SIGNED_WORD} meses (0-indefinido) STR_INDUSTRY_WINDOW_VOLUME_AND_CREW :{YELLOW}{STRING} Resta: {VOLUME} ({STRING} / {STRING}){}Nivel: {SIGNED_WORD}% ({STRING}){}Quedan: {SIGNED_WORD} meses (0-indefinido){}Equipo: {SIGNED_WORD}, {SIGNED_WORD}, {SIGNED_WORD} # # - Industry window texts - processing industries ------------------------------ # STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL :{YELLOW}Nivel: {SIGNED_WORD}% ({STRING}){}Quedan: {SIGNED_WORD} meses (0-indefinido) STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_WITH_LIMIT :{YELLOW}Nivel: {SIGNED_WORD}% ({STRING}) máximo: {SIGNED_WORD}%{}Quedan: {SIGNED_WORD} meses (0-indefinido) STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_WITH_NOTE :{YELLOW}Nivel: {SIGNED_WORD}% ({STRING}) ({STRING}){}Quedan: {SIGNED_WORD} meses (0-indefinido) STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_WITH_NUMBER :{YELLOW}Nivel: {SIGNED_WORD}% ({STRING}) ({SIGNED_WORD}){}Quedan: {SIGNED_WORD} meses (0-indefinido) STR_INDUSTRY_WINDOW_LEVEL_WITH_TWO_LIMITS :{YELLOW}Nivel: {SIGNED_WORD}% ({STRING}) de {SIGNED_WORD}% máx. ({SIGNED_WORD}){}Quedan: {SIGNED_WORD} meses (0-indefinido) STR_INDUSTRY_WINDOW_AMOUNT_ANIMALS :{YELLOW}Animales: {COMMA} Nivel de producción: {STRING}{}Quedan: {SIGNED_WORD} meses (0-indefinido) STR_INDUSTRY_WINDOW_AMOUNT_ENERGY :{YELLOW}Producción: {COMMA} MWh ({COMMA} MWh){}Nivel: {SIGNED_WORD}% ({STRING}){}Quedan: {SIGNED_WORD} meses (0-indefinido) # # - Station names -------------------------------------------------------------- # STR_STATION_NAME_FISHING_GROUNDS :{STRING} Caladeros # # - Cargoes -------------------------------------------------------------------- # STR_CARGO_NAME_CEREALS :Cereales STR_CARGO_NAME_FISH :Pescado STR_CARGO_NAME_WOOL :Lana STR_CARGO_NAME_FERTILIZER :Fertilizante STR_CARGO_NAME_FIBRE_CROPS :Fibras Textiles STR_CARGO_NAME_SAND :Arena STR_CARGO_NAME_GLASS :Cristal STR_CARGO_NAME_BUILDING_MATERIALS :Materiales de Construcción STR_CARGO_NAME_DYES :Tintes STR_CARGO_NAME_REFINED_PRODUCTS :Productos Refinados STR_CARGO_NAME_PETROL :Gasolina STR_CARGO_NAME_POTASH :Potasa STR_CARGO_NAME_VEHICLES :Vehículos STR_CARGO_NAME_BAUXITE :Bauxita STR_CARGO_NAME_TOURISTS :Turistas STR_CARGO_NAME_WOOD_PRODUCTS :Productos de la Madera STR_CARGO_ID_CEREALS :{TINYFONT}CE STR_CARGO_ID_FISH :{TINYFONT}FS STR_CARGO_ID_WOOL :{TINYFONT}WL STR_CARGO_ID_FERTILIZER :{TINYFONT}FE STR_CARGO_ID_OIL_SEEDS :{TINYFONT}OS STR_CARGO_ID_FIBRE_CROPS :{TINYFONT}FC STR_CARGO_ID_SAND :{TINYFONT}SN STR_CARGO_ID_GLASS :{TINYFONT}GS STR_CARGO_ID_BUILDING_MATERIALS :{TINYFONT}BM STR_CARGO_ID_DYES :{TINYFONT}DY STR_CARGO_ID_REFINED_PRODUCTS :{TINYFONT}RP STR_CARGO_ID_PETROL :{TINYFONT}PE STR_CARGO_ID_POTASH :{TINYFONT}PT STR_CARGO_ID_IRON_ORE :{TINYFONT}IO STR_CARGO_ID_VEHICLES :{TINYFONT}VH STR_CARGO_ID_BAUXITE :{TINYFONT}BX STR_CARGO_ID_TOURISTS :{TINYFONT}TR STR_CARGO_ID_WOOD_PRODUCTS :{TINYFONT}WP STR_CARGO_UNIT_CEREALS :{WEIGHT} de Cereales STR_CARGO_UNIT_FISH :{WEIGHT} de Pescado STR_CARGO_UNIT_WOOL :{SIGNED_WORD} bala{P 0 "" s} de Lana STR_CARGO_UNIT_FERTILIZER :{WEIGHT} de Fertilizante STR_CARGO_UNIT_FIBRE_CROPS :{WEIGHT} de Fibras Textiles STR_CARGO_UNIT_SAND :{WEIGHT} de Arena STR_CARGO_UNIT_GLASS :{SIGNED_WORD} caja{P 0 "" s} de Cristal STR_CARGO_UNIT_BUILDING_MATERIALS :{WEIGHT} de Materiales de Construcción STR_CARGO_UNIT_DYES :{WEIGHT} de Tintes STR_CARGO_UNIT_REFINED_PRODUCTS :{VOLUME} de Productos Refinados STR_CARGO_UNIT_PETROL :{VOLUME} de Gasolina STR_CARGO_UNIT_POTASH :{WEIGHT} de Potasa STR_CARGO_UNIT_VEHICLES :{SIGNED_WORD} Vehículo{P 0 "" s} STR_CARGO_UNIT_BAUXITE :{WEIGHT} de Bauxita STR_CARGO_UNIT_TOURISTS :{SIGNED_WORD} Turista{P 0 "" s} STR_CARGO_UNIT_WOOD_PRODUCTS :{WEIGHT} de Productos de la Madera # # - Strings for houses descriptions -------------------------------------------- # STR_HOUSE_NAME_STALINKA :Stalinka STR_HOUSE_NAME_PETROL_STATION :Gasolinera STR_HOUSE_NAME_HOTEL_PRIBALTISKAYA :Hotel "Pribaltiskaya" STR_HOUSE_NAME_GRANDHOTEL_ZVON :Grandhotel Zvon STR_HOUSE_NAME_HOTEL_PRAHA :Hotel "Praha" STR_HOUSE_NAME_HOTEL_REGENT :Hotel "Regent" STR_HOUSE_NAME_STATUE_BRONZE_HORSEMAN :Estatua "Bronze horseman" STR_HOUSE_NAME_STATUE_OF_JOHN_BATCHELOR :Estatua de John Batchelor STR_HOUSE_NAME_STATUE_OF_VI_LENIN :Estatua de V.I. Lenin STR_HOUSE_NAME_STATUE_OF_CAPTAIN_COOK :Estatua del Capitán Cook STR_HOUSE_NAME_CITY_SQUARE :Plaza Mayor STR_HOUSE_NAME_TERNOPOL_HOTEL :Hotel "Ternopol" STR_HOUSE_NAME_VASAKYRKAN :Vasakyrkan STR_HOUSE_NAME_CAR_DEALERSHIP :Concesionario-Taller de vehículos STR_HOUSE_NAME_COURTHOUSE :Juzgado STR_HOUSE_NAME_POST_OFFICE :Oficina de correos STR_HOUSE_NAME_THE_PIED_PIPERS_HOUSE_RESTAURANT :Casa-Restaurante: El flautista de Hamelín STR_HOUSE_NAME_BDMT_SHOP :Tienda BDMT